Tujuh belas agustus tahun empat lima

Itulah hari kemerdekaan kita

Hari merdeka nusa dan bangsa

Hari lahirnya bangsa Indonesia

Merdeka

 

Sekali merdeka tetap merdeka

Selama hayat masih di kandung badan

Kita tetap setia tetap setia

Mempertahankan Indonesia

Kita tetap setia tetap setia

Membela negara kita

 

小弟是JKT48的愛好者,如果一開始教JKT48的歌,可能很多人會覺得很無趣。而且印尼人也不是人人都喜歡JKT48,所以先教一首印尼人都會的歌,在認識印尼朋友,尤其是一起去到KTV時,至少能唱一首歌來拉近距離。而且印尼的獨立運動和台灣是有很深的淵源,如果有興趣的人可以上維基百科搜索「陳智雄」。

 

為了成為印尼當地的偶像團體,從成立以來,每當印尼國慶日,JKT48成員總會在公開活動一起演唱這首歌。這個傳統一直到2018年才停止。所以為了推廣JKT48,今天還是教一首不是JKT48的、但是JKT48卻經常唱的歌!

 

Tujuh就是七。而任何數字只要加上Belas就十一到十九的相對數字。Tujuh Belas就是十七。

 

Satu 

Dua

Tiga

Empat

Lima

Enam

Tujuh

Delapan

Sembilan

Puluh

Belas 十‥

Ratus

Ribu

Juta 佰萬

 

而印尼語的數字,和計算機或會計財報上的進位一樣。只不過在我們習慣用逗號(Koma),印尼卻用小數點(Tanda Titik),每三進位加一個小數點。逗號在印尼反而是用來當小數點使用。所以Dua ratus tiga puluh enam是二佰三十六,加上一個RibuDua ratus tiga puluh enam ribu就是二十三萬六千(236.000)。印尼的鈔票面額都很大,如果不熟練,買東西或殺價時都要想個半天。雖然在雅加達等物價高的地方,很多都把Ribu省略,但是其它地方還是會用到千元以下的單位,講到價格還是常常多少多少ribu()、多少多少ratus ribu(拾萬)

 

Agustus就是八月。Tahun empat lima,就1945年的略稱,所以印尼的獨立日是1945817日。比較常用的時間單位如下:

Tahun

Bulan

Hari

Pukul, Jam

Menit

Detik

 

Merdeka是「獨立」。印尼語每一個字都是從字根(Kata Dasar)開始變化。Merdeka就是一個最原型的字根。每一個字根有可能本身就是名詞、形容詞、動詞、副詞或質詞,Merdeka這個字根就是形容詞(Kata Sifat)。字根也能直接使用,像這首歌的歌名「Hari Merdeka」就是指獨立日。在歌詞裡Merdeka前往加上了詞綴(Imbuhan)Ke-an」變成Kemerdekaan之後,就變成了名詞,Hari Kemerdekaan也一樣是獨立日。相對於形容詞或動詞,印尼語更習慣用名詞來修飾或補充另一個名詞。而且修飾語和補充這的位置也不一樣!漢文的「我們的獨立日」,在印尼語就倒過來變成Hari kemerdekaan kita。而且印尼語的代名詞並沒有主格、受格的分別。只要把Kita放在主格Hari kemerdekaan後面,就變成修飾語或補語,變成所有格。印尼語中常用的代名詞(Pronomina)如下:

 

Aku

Kamu

Dia

Kami 我們

Kita 咱們(包括講話者本人)

Kalian 你們

Mereka 他們

Itu

Ini

 

ItulahItu adalah的簡寫。Itulah hari kemerdekaan kita意思是「這()是我們的獨立日」。在大部份的句子裡,Adalah常被省略。例如「今天」是Hari iniHari ini hari kemerdekaan kita「今天是我們的獨立日」。

 

Dan是介系詞(Kata Penghubung),意思是「和、及、與、同」。Nusa是島嶼,不過講島嶼時,更常用PulauNusa只在特別的時候使用,例如歌詞中的Nusa dan bangsaBangsa是民族或國家,Nusa dan bangsa就是祖國的意思。就像前面講的,印尼語習慣把中修飾語或補充語放在後面,因此Hari merdeka nusa dan bangsa就是「祖國的獨立日」。

 

在印尼語中,任何動詞(Kata Kerja)、形容詞(Kata Sifat)加上nya,都會可以變成名詞(Kata Benda)。例如Garis luasnya 2 cm 2公分寬的線條。Luas本來是形容詞「寬廣」,加上nya後,變成名詞「寬度」。Lahir原來是動詞「出生」,Aku lahir pada tahun 1981,我出生於1981年。加上nya後,Hari lahirnya bangsa Indonesia,意思是「印尼國家的誕生日」。如果把前一句和起來,其實是完整的一個句子「祖國的獨立日就是印尼國家的誔生日」。

 

Kali這個字有很多意思,有時當次數,Kali ini 「這次」、Kali lain「下次」。有時當倍數,Dua kali lebih luas「兩倍的寬度」。甚至也可以用來當算術中的乘法,Tiga kali lima「三乘上五」。印尼語用到Satu時,為了唸起來方便,有時會簡化成SeSehari「一天」,Sejuta「一佰萬」。Sekali就是一次。Tetap則是「一直、始終」的意思。Sekali merdeka tetap merdeka,一旦獨立就永遠獨立。

 

Lama「長久的、古老的或舊的」,Selama可以直接翻譯成漢文的「只要」,但是使用Selama時必而是以某個「時間」內,某個條件持續存在。如果是某個沒有持續存在的動作,則要用AsalAsal punya enam ribu bisa beli itu「只要有6仟元就能買到」。「Se-」除了前段提到可以當作「一」,另外一個用法是只要加了「Se-」,就有「和‥一樣」的一樣,Selama就是「和‥一樣久」。

 

Hayat是生命,Kandung是子宮。Badan是身體、除了四肢以外的軀幹主體,例如Badan kapal「船身」,有些政府單位局處也被稱為Badan,例如Badan Keamanan Laut「海洋安全署」。di則是印尼文最常用的介系詞或前置詞(Kata Depan),意思是「在‥地方」。Masih則是一個頻率副詞,意思是「仍然、還是」。Selama hayat masih di kandung badan就是「只要生命仍然存在」。

 

Setia「忠誠、忠心」。Mempertahankan來自字根TahanTahan的意思很多,例如「防()、耐()」、「忍受、經得起」、「可以維持、可以夠用」。如果一個字根後面加上綴字「-kan」,就有「使‥」意思,讓受詞擁有字根的性質。而字根「Per-」則有「執行」的意思。而字根「Me-」則只是強調這個字是主動式,而不是被動式。因此有時經常被省略。而字首是時「Per-」,為了發音自然,字根「Me-」會變化為「Mem-」。Mempertahankan就是「使‥可以維持」,直接翻譯就是「保持、保衛」。

 

Membela也一樣是加了字綴「Mem-」,來自字根Bela「保衛」。所以當字根是B開頭,而且B後面是母音時,要強調主動,字綴「Me-」也會變化為「Mem-」。Negara「國家、政府」,另外一個類似的字Negeri則比較廣義的「國家、國土」。例如Negara Kota指的是像新加坡一樣,統治範圍相當於城市的「城市國家」,而Luar negeri指的是「海外」。

 

 

    全站熱搜

    dppt666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()